forum consacré à l'étude du druidisme antique et contemporain.
 
AccueilAccueil  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-40%
Le deal à ne pas rater :
Couette anti-Acariens – 220 x 240 cm – Blanc
20.99 € 34.99 €
Voir le deal

 

 Erreur de déclinaisons ?

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
Aruernos

Aruernos


Nombre de messages : 255
Age : 66
Localisation : Auvergne ou Comminges selon les moments
Date d'inscription : 22/10/2013

Erreur de déclinaisons ? Empty
MessageSujet: Erreur de déclinaisons ?   Erreur de déclinaisons ? EmptyMer 25 Juin 2014 - 15:03

Dans une "prière des druides" que j'ai trouvée ici et dont j'ai retrouvé un morceau ailleurs en cherchant un site de la CCC il y a des formes qui me choquent :

"Ina, ab seinebi comiugeticebi snimonebi,
Ategniesiet cadroteron xaimon
Pa ate-gallusent Celtoi
Sebon in-reidiei seina Deuons ac Deuans.
Celtiia A Bitud !"

traduit par :

"Pour que, de nos efforts conjugués
Renaisse une patrie plus belle,
Où les Celtes pourront à nouveau
Honorer librement leurs Dieux et Déesses.
Celtie pour toujours !"


La traduction n'est pas en cause :

1/Les formes "Deuon" et "Deuans" me paraîssent des barbarismes.
Toutes les déclinaisons que j'ai trouvées, ici compris ici, donnent "Deuus ac Deuuas".

C'est le point qui me choque le plus.

Tant que j'y suis je continue sur des points moins importants.

2/ Je ne comprends pas la forme Keltiia avec deux i qui semble imposer la tonique sur un i,
or Aruernia évoluée en Aluernia par la proximité du L et du R apical a donné Auvernho et Auvergne,
pas Auvernìo ni Auvernie.

Il me paraît évident que la tonique était sur la première syllabe de Keltia.

3/ Je n'ai retrouvé nulle part la forme Bitud et ce A isolé qui la précède est incompréhensible pour moi.
Revenir en haut Aller en bas
Auetos
Odacos Nemeton Rennina
Auetos


Nombre de messages : 4260
Localisation : P.A.C.A. (83)
Date d'inscription : 02/01/2006

Erreur de déclinaisons ? Empty
MessageSujet: Re: Erreur de déclinaisons ?   Erreur de déclinaisons ? EmptyJeu 26 Juin 2014 - 12:53

Aruernos a écrit:
Dans une "prière des druides" que j'ai trouvée ici et dont j'ai retrouvé un morceau ailleurs en cherchant un site de la CCC…

 Shocked  Ici ? Pouvez-vous me donner le lien s’il-vous-plait.

Citation :
…il y a des formes qui me choquent :

1/Les formes "Deuon" et "Deuans" me paraîssent des barbarismes.
Toutes les déclinaisons que j'ai trouvées, ici compris ici, donnent "Deuus ac Deuuas".

Effectivement si la phrase est « … leurs Dieux et Déesses » je pense qu’il serait mieux d’écrire seinebi deuebi ac deuabi.

Du coup je rectifierais aussi la première phrase par : Ro-ce, ab seinai comiungones snimones.

Citation :
2/ Je ne comprends pas la forme Keltiia avec deux i …

Oui, personnellement j’aurais écrit Celtia ou Celtica.

Citation :
3/ Je n'ai retrouvé nulle part la forme Bitud et ce A isolé qui la précède est incompréhensible pour moi.

Bitud signifie « toujours, pour toujours », mais nous pouvons aussi l’écrire beto.
Concernent le « A » isolé, je suis bien de votre avis. Pour moi cela est ue interjection signifiant « ô », du coup je ne vois pas bien ce qu’il fait là.

Pour ma part, j’aurais traduit cette prière ainsi :

Ro-ce, ab seinai comiungones snimones
Cadroteran xaimon ategneiosetai
Pa Celtoi riions ate-sebosent seinebi deuebi ac deuabi.
Celtia bitud !

Et vous ?

_________________
٨٧٤٦٥۶
Revenir en haut Aller en bas
Aruernos

Aruernos


Nombre de messages : 255
Age : 66
Localisation : Auvergne ou Comminges selon les moments
Date d'inscription : 22/10/2013

Erreur de déclinaisons ? Empty
MessageSujet: Re: Erreur de déclinaisons ?   Erreur de déclinaisons ? EmptySam 5 Juil 2014 - 15:38

Auetos a écrit:
Aruernos a écrit:
Dans une "prière des druides" que j'ai trouvée ici et dont j'ai retrouvé un morceau ailleurs en cherchant un site de la CCC…

 Shocked  Ici ? Pouvez-vous me donner le lien s’il-vous-plait.

http://www.celtiacon-certocredaron-credima.gandi-site.net/#/accueil/4161826
Revenir en haut Aller en bas
Aruernos

Aruernos


Nombre de messages : 255
Age : 66
Localisation : Auvergne ou Comminges selon les moments
Date d'inscription : 22/10/2013

Erreur de déclinaisons ? Empty
MessageSujet: Re: Erreur de déclinaisons ?   Erreur de déclinaisons ? EmptySam 5 Juil 2014 - 16:02

Citation :
Effectivement si la phrase est « … leurs Dieux et Déesses » je pense qu’il serait mieux d’écrire seinebi deuebi ac deuabi.

Comme je ne connais pas le mot "seina" ni sa signification ni surtout sa construction j'avais pensé, d'après la traduction française à des accusatifs.

Citation :
Du coup je rectifierais aussi la première phrase par : Ro-ce, ab seinai comiungones snimones.

Oui, personnellement j’aurais écrit Celtia ou Celtica.

Sur ce point j'ai partiellement changé d'avis puisque Delamarre cite du plomb du Larzac ces deux prénoms : "aiia duxtir adiegias" = Aiia filho d'Adiegia.

Or par intuition je suppose que "aiia" est cependant accentué sur la première..

ça m'a fait penser à la manière des Serbes et des Croates d'écrire "ije" /iye/ et "ija" /iya/ ce qu'ils prononcent en une seule syllabe /ye/ et /ya/.

Par exemple en dialectes croate et serbe de Bosnie ont écrit - en latinitza ou en tchirilitza - snijeg pour "la neige" et on dit bien /snyèg/.

J'en déduis que la forme écrite Celtiia me paraît possible mais je pense que la tonique reste sur la première syllabe.

En revanche je n'oserais pas dire si le mot a deux syllabes /kèltya/ ou trois /kèltiya/.

La forme "celtica" je la ressends comme un adjectif ou une forme tardive influencée par le latin. Le glossaire de Vienne donne ainsi pour "le cheval" et "epos" et .... "caballos" !


Auetos a écrit:
aruernos a écrit:
3/ Je n'ai retrouvé nulle part la forme Bitud et ce A isolé qui la précède est incompréhensible pour moi.

Bitud signifie « toujours, pour toujours », mais nous pouvons aussi l’écrire beto.

Citation :
Concernent le « A » isolé, je suis bien de votre avis. Pour moi cela est ue interjection signifiant « ô », du coup je ne vois pas bien ce qu’il fait là.

merci beaucoup de votre aide.

Citation :
Pour ma part, j’aurais traduit cette prière ainsi :

Ro-ce, ab seinai comiungones snimones
Cadroteran xaimon  ategneiosetai
Pa Celtoi riions ate-sebosent seinebi deuebi ac deuabi.
Celtia bitud !

Et vous ?

Mes connaissances toutes récentes ne me permettent pas encore de faire ce genre de corrections.
Je suis un débutant en gaulois. Comme linguiste et polyglotte je ne peux que soulever des contradictions réelles ou apparentes et faire des rapprochements avec le latin, l'Oc, le breton, et cette fois-ci le serbo-croate.
Revenir en haut Aller en bas
Aruernos

Aruernos


Nombre de messages : 255
Age : 66
Localisation : Auvergne ou Comminges selon les moments
Date d'inscription : 22/10/2013

Erreur de déclinaisons ? Empty
MessageSujet: Re: Erreur de déclinaisons ?   Erreur de déclinaisons ? EmptySam 5 Juil 2014 - 16:46

Aruernos a écrit:
Auetos a écrit:
Aruernos a écrit:
Dans une "prière des druides" que j'ai trouvée ici et dont j'ai retrouvé un morceau ailleurs en cherchant un site de la CCC…

 Shocked  Ici ? Pouvez-vous me donner le lien s’il-vous-plait.


http://www.celtiacon-certocredaron-credima.gandi-site.net/#/accueil/4161826


C'était sur un autre lien portant le même nom.

Je découvre celui-ci aujourd'hui et je l'ai précieusement noté.

auparavant j'avais cherché celtiacon certocredaron credima sur Google qui propose cinq ou six liens différents. L'un d'entre eux a justement les quelques vers étranges sur sa page de garde.

Revenir en haut Aller en bas
Auetos
Odacos Nemeton Rennina
Auetos


Nombre de messages : 4260
Localisation : P.A.C.A. (83)
Date d'inscription : 02/01/2006

Erreur de déclinaisons ? Empty
MessageSujet: Re: Erreur de déclinaisons ?   Erreur de déclinaisons ? EmptySam 5 Juil 2014 - 18:57

aruernos a écrit:
C'était sur un autre lien portant le même nom.

 Shocked  Portant le même nom que notre site !?
Alors là je suis très intéressé par l'adresse de cet autre site.

_________________
٨٧٤٦٥۶
Revenir en haut Aller en bas
Aruernos

Aruernos


Nombre de messages : 255
Age : 66
Localisation : Auvergne ou Comminges selon les moments
Date d'inscription : 22/10/2013

Erreur de déclinaisons ? Empty
MessageSujet: Re: Erreur de déclinaisons ?   Erreur de déclinaisons ? EmptySam 5 Juil 2014 - 19:58

Auetos a écrit:
aruernos a écrit:
C'était sur un autre lien portant le même nom.

 Shocked  Portant le même nom que notre site !?
Alors là je suis très intéressé par l'adresse de cet autre site.

Je le cherche à nouveau
Revenir en haut Aller en bas
Aruernos

Aruernos


Nombre de messages : 255
Age : 66
Localisation : Auvergne ou Comminges selon les moments
Date d'inscription : 22/10/2013

Erreur de déclinaisons ? Empty
MessageSujet: Re: Erreur de déclinaisons ?   Erreur de déclinaisons ? EmptySam 5 Juil 2014 - 22:34

Revenir en haut Aller en bas
Aruernos

Aruernos


Nombre de messages : 255
Age : 66
Localisation : Auvergne ou Comminges selon les moments
Date d'inscription : 22/10/2013

Erreur de déclinaisons ? Empty
MessageSujet: Savignac confirme mon intuition   Erreur de déclinaisons ? EmptySam 5 Juil 2014 - 23:59

Sur ce point j'ai partiellement changé d'avis puisque Delamarre cite du plomb du Larzac ces deux prénoms : "aiia duxtir adiegias" = Aiia filho d'Adiegia.

Or par intuition je suppose que "aiia" est cependant accentué sur la première..

ça m'a fait penser à la manière des Serbes et des Croates d'écrire "ije" /iye/ et "ija" /iya/ ce qu'ils prononcent en une seule syllabe /ye/ et /ya/.

Par exemple en dialectes croate et serbe de Bosnie ont écrit - en latinitza ou en tchirilitza - snijeg pour "la neige" et on dit bien /snyèg/.

J'en déduis que la forme écrite Celtiia me paraît possible mais je pense que la tonique reste sur la première syllabe.

En revanche je n'oserais pas dire si le mot a deux syllabes /kèltya/ ou trois /kèltiya/.

La forme "celtica" je la ressends comme un adjectif ou une forme tardive influencée par le latin. Le glossaire de Vienne donne ainsi pour "le cheval" et "epos" et .... "caballos" !


Savignac confirme mon intuition sur les deux i.

Quant à caballos il le reconnaît comme gaulois avec le sens précis de "cheval de trait".






Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Erreur de déclinaisons ? Empty
MessageSujet: Re: Erreur de déclinaisons ?   Erreur de déclinaisons ? Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Erreur de déclinaisons ?
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Druuidiacto :: Le (Néo)Druidisme :: Linguistique-
Sauter vers: