| traduction en gaulois ou gaelique | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Deruos Druide
Nombre de messages : 109 Age : 61 Localisation : Dijon bourgogne Date d'inscription : 19/01/2008
| Sujet: traduction en gaulois ou gaelique Dim 29 Nov 2015 - 18:47 | |
| Bonjour,
pourriez vous me donner un petit coup de main pour traduire :
celle qui parle aux arbres ou celle qui parle aux chênes
en gaulois voire en gaelique ??
Merci d'avance
Deruos |
|
| |
Auetos Odacos Nemeton Rennina
Nombre de messages : 4397 Localisation : P.A.C.A. (83) Date d'inscription : 02/01/2006
| Sujet: Re: traduction en gaulois ou gaelique Lun 30 Nov 2015 - 20:39 | |
| Celle-qui-parle-aux-arbres… se dit : UIDULABETIA _________________ ٨٧٤٦٥۶
|
|
| |
Deruos Druide
Nombre de messages : 109 Age : 61 Localisation : Dijon bourgogne Date d'inscription : 19/01/2008
| Sujet: Re: traduction en gaulois ou gaelique Mar 1 Déc 2015 - 11:27 | |
| |
|
| |
Dubrinertos Druide
Nombre de messages : 515 Age : 71 Localisation : Pays santon Date d'inscription : 10/12/2009
| Sujet: Re: traduction en gaulois ou gaelique Mer 16 Déc 2015 - 10:08 | |
| Bonjour,
serait-il possible d'avoir la traduction gauloise de quelques prénoms :
Pierre Augustin Evelyne Simone
merci d'avance |
|
| |
Auetos Odacos Nemeton Rennina
Nombre de messages : 4397 Localisation : P.A.C.A. (83) Date d'inscription : 02/01/2006
| Sujet: Re: traduction en gaulois ou gaelique Mer 16 Déc 2015 - 13:44 | |
| Pierre, vient du grec « petros » qui veut dire « pierre ». En gaulois nous avons ACAUNos, ACMo, CARRos ou CLAPPos.
Augustin, vient du latin « augustinus » qui signifie « consacré par les augures », « vénérable » soit, en gaulois IEURUCOELECOS ou STRUTIOS
Evelyne, vient de l’hébreu « havva » qui signifie « celle qui donner la vie », soit SEGETINa
Simone, vient de l’hébreu « shimmon » qui veut dire « celle qui est exaucée », ce qui donne ANDAUSETIa
Voila, voilà… _________________ ٨٧٤٦٥۶
|
|
| |
Dubrinertos Druide
Nombre de messages : 515 Age : 71 Localisation : Pays santon Date d'inscription : 10/12/2009
| Sujet: Re: traduction en gaulois ou gaelique Mer 16 Déc 2015 - 14:31 | |
| merci beaucoup moios Brater Auetos
je dois dire que je suis assez surpris par le nombre de prénoms qui proviennent de l'hébreu... je suppose qu'ils sont venus dans les bagages des premiers chrétiens ...
|
|
| |
Carra
Nombre de messages : 17 Age : 47 Localisation : pagus Lingon Date d'inscription : 31/08/2012
| Sujet: Re: traduction en gaulois ou gaelique Lun 21 Déc 2015 - 22:07 | |
| Bonsoir,
Serait Il possible de traduire le prénom composé Jean-Michel en gaulois ?
Merci |
|
| |
Auetos Odacos Nemeton Rennina
Nombre de messages : 4397 Localisation : P.A.C.A. (83) Date d'inscription : 02/01/2006
| Sujet: Re: traduction en gaulois ou gaelique Mer 23 Déc 2015 - 9:46 | |
| Bien sur…
Jean, vient de l’hébreu « Jo Hanan » qui veut dire « le juste, le bon, le miséricordieux ». En gaulois cela donne IĀNos (« le juste »), DAGos (« le bon ») ou UERNos (« le bon »). Michel, vient lui aussi de l’hébreu « Mi Kha’El » qui veut dire « qui est comme dieu. Nous le traduisons par COMDEUos ou MARODEUos.
Ainsi donc, Jean-Michel, je le traduirais par IĀNOMARODEUos _________________ ٨٧٤٦٥۶
|
|
| |
Carra
Nombre de messages : 17 Age : 47 Localisation : pagus Lingon Date d'inscription : 31/08/2012
| Sujet: Re: traduction en gaulois ou gaelique Mar 26 Jan 2016 - 21:25 | |
| Bonsoir, - Auetos a écrit:
- Ainsi donc, Jean-Michel, je le traduirais par IĀNOMARODEUos
Merci beaucoup à vous, Auetos . Si cela n'est pas abusé, comment est ce que cela ce prononce phonétiquement ? |
|
| |
Auetos Odacos Nemeton Rennina
Nombre de messages : 4397 Localisation : P.A.C.A. (83) Date d'inscription : 02/01/2006
| Sujet: Re: traduction en gaulois ou gaelique Mer 27 Jan 2016 - 14:10 | |
| - Cara a écrit:
- Merci beaucoup à vous, Auetos .
Je vous en prie Car(r)a… - Citation :
- Si cela n'est pas abusé, comment est ce que cela ce prononce phonétiquement ?
IĀNOMARODEUOS se prononce : ya-no-ma-ro-dé-wos _________________ ٨٧٤٦٥۶
|
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: traduction en gaulois ou gaelique | |
| |
|
| |
| traduction en gaulois ou gaelique | |
|