- Arwen a écrit:
- J'ai recherché le nom de la rivière Allier en gaulois et j'ai trouvé Elaris ou Elaver. Mais sur un site Elaris est mentionné comme nom latin. Quelq'un peut-il m'éclairer ?
ELa // ALa (ncf) « eau potable »
ELARis/-is/-es // ALARis (adj) « vif d’esprit », « rapide », « allègre »
ELAUer/-ra/-ers (adj) « allègre »
Je pense quant à moi que le nom de l’Allier est ALONNa, AULONNa (div. npf) « Eau nourricière »
- Citation :
- Comment se prononce le v ?
Il n’y a pas de « v » en gaulois mais un « u » prononcé « ou » quand il se trouve entre une voyelle et une consomme (ex. ALAUDa = a-la-ou-da) et « wou » quand il se trouve soit en début de mot ou soit entre deux voyelles (ex. UINDos = win-doss. ALAUer = a-la-werr)
- Citation :
- Comment traduit-on biche en gaulois ? C'est Elanis ou Elantia ?
ELANIa (n.c.f.) « biche »
Je n’ai pas d’Elanis, ni d’Elantia
- Citation :
- Quelqu'un connaît-il la traduction de mésange bleue ?
Vous êtes sure de vouloir une mésange ? Et une merlette ? C’est bien une merlette bleue.
J’ai une petite brochette d’oiseau mais pas de mésange (mot venant de l’anc. Allemand « mésinga »), le plus approchant est MESALCa // MISALCa (n.c.f.) « merlette »
BUGIos/-a/-on (adj) « bleu azur »
GLASTos/-a/-on « bleu », « gris-bleu », « vert-bleuté »
GORMos/-a/-on (adj) « bleu foncé »
LIUos/-a/-on (adj) « bleu pale »
Donc si vous optez pour une merlette bleue votre nom sera LIUAMESALCA… ou tout autre bleu.
_________________
٨٧٤٦٥۶